Aesop's Fables
A New Translation
Contributors
By Aesop
Translated by Robin Waterfield
Introduction by Robin Waterfield
Also available from:
- On Sale
- Oct 1, 2024
- Page Count
- 336 pages
- Publisher
- Basic Books
- ISBN-13
- 9781541604841
Aesop’s fables are among the most familiar and best-loved stories in the world. Tales like “The Tortoise and the Hare,” “The Dog in the Manger,” and “Sour Grapes” have captivated us for generations. The fables delight us and teach timeless truths. Aesop’s tales offer us a world fundamentally simpler to ours—one with clear good and plain evil—but nonetheless one that is marked by political nuance and literary complexity.
Newly translated and annotated by renowned scholar Robin Waterfield, this definitive translation shines a new light on four hundred of Aesop’s most enduring fables.
-
“Robin Waterfield’s Aesop’s Fables: A New Translation renders them in all their feral and fatalistic glory – bursts of Hobbesian asperity with dubious, sometimes conflicting morals… Bringing the fables into ‘readable modern English,’ Waterfield has given them a freshness and a frankness that makes them all the more discomfiting.”Harper’s Magazine
-
“Highly successful… [a] wholly enjoyable selection.”Classics for All
-
“Robin Waterfield’s faithful, clear, and endlessly readable new translation of Aesop’s Fables is a buffet of the wild, weird, hilarious, and profound. What a joy to encounter these fables as an adult, aware of their place in our ancient and collective history and in awe of their incredible resonances thousands of years later.”Maria Adelmann, author of How to Be Eaten
Formats and Prices
Price
$30.00Price
$40.00 CADFormat
Format:
- Hardcover $30.00 $40.00 CAD
- ebook $18.99 $24.99 CAD
Newsletter Signup
By clicking ‘Sign Up,’ I acknowledge that I have read and agree to Hachette Book Group’s Privacy Policy and Terms of Use